Leer hoe u van Engels naar Nederlands kunt vertalen met de Lingvanx -vertaalapps. Deze apps kunnen woorden, zinnen, documenten, podcasts en webpagina's vertalen. Deze apps kunnen u zelfs helpen uw Nederlandse afkomst te begrijpen. Deze vertaaltools bieden ook tips over grammatica en voornaamwoorden. U kunt deze tools gebruiken om snel en gemakkelijk Nederlands te leren.
Lingvanx vertaling -apps converteren woorden, zinnen, podcasts, documenten en webpagina's van Engels tot Nederlands
Als u woorden, zinnen, podcasts, documenten of webpagina's van Engels naar Nederlands moet vertalen, zullen Lingvanx -vertaalapps u helpen de exacte betekenis te krijgen van wat u leest. De app heeft automatische tekstherkenning en kan hele webpagina's vertalen met slechts één klik. De multiplatform -technologie is zeer aanpasbaar en ondersteunt meer dan 100 talen. U kunt het gebruiken voor onderzoek, marketingcopywriting, juridische documenten en meer. Het biedt zelfs synoniemen zodat u het meest geschikte woord kunt kiezen voor elke vertaalde zin.
Een ander belangrijk kenmerk van Lingvanx -vertaalapps is het vermogen om meerdere talen tegelijk te vertalen. Naast het Nederlands ondersteunt het ook vele andere talen, waaronder Afrikaans, Amharic, Wit -Russisch, Tsjechisch, Estland, Filipijns, Hmong Daw en Latin. Onder andere talen ondersteunt het audio-uitspraak, tekst-naar-spraak en woordenboek. Bovendien biedt het werkwoordconjugatie en audiotranscriptie.
Taalvoor afkomst
Nederlands is een Germaanse taal en deelt gemeenschappelijke afkomst met Engels, Scandinavisch en Duits. Het begon als een pre-Romeinse taal genaamd Proto-Germanic en onderging een reeks medeklinkers. Taalkundigen verwijzen naar dit proces als de wet van Grimm en de wet van Verner. Er is geen geschreven tekst van deze taal, maar het is mogelijk om zijn taalgeschiedenis te reconstrueren uit taalanalyse.
Nederlands is een West -Germaanse taal en heeft een nauwe genetische relatie met zijn nakomelingen in de Midden -Engelse taal. Omdat het de High Duitse medeklinkerverschuiving niet heeft ondergaan, heeft Nederlanders enkele kenmerken van Midden -Engels en Duits behouden. Dit verklaart waarom Nederlands een relatief grote vocabulaire heeft, met meer dan 350.000 hoofdwoorden.
Voornaamwoorden
Als u Nederlands wilt leren, moet u weten dat er verschillende verschillen zijn in voornaamwoorden van Engels tot Nederlands. Een van deze verschillen is het gebruik van zij en hem/haar. In het Engels worden ze allebei gebruikt om naar mensen te verwijzen, terwijl in het Nederlands Zij van Ze wordt gebruikt voor zowel mannen als vrouwen.
Voornaamwoorden zijn een van de weinige gebieden van de standaardtaal waar het geslachtsverschil aanzienlijk is. De manier waarop u de voornaamwoorden gebruikt, hangt af van het geslachtsonderscheid tussen de spreker en het onderwerp. Sprekers in het noorden hebben bijvoorbeeld de neiging om vrouwelijke voornaamwoorden te gebruiken voor vrouwen en mannelijke voor mannen. Bovendien zijn er ook gestresste en ongestrende vormen van bezittelijke determiners.
De belangrijkste copula's in het Nederlands zijn Zijn en Wezen, maar er zijn ook zwakke en sterke copula's. Over het algemeen wordt T niet gebruikt in schriftelijke Nederlanders, dus u kunt Jij gebruiken in plaats van het. Naast voornaamwoorden heeft Nederlands ook verschillende vervoegingen van werkwoorden.
No comments yet